LAKATIŅŠ BALTAIS – UN BIANCO FAZZOLETTO di Nora Ikstena

LAKATIŅŠ BALTAIS – UN BIANCO FAZZOLETTO

Nora Ikstena 

traduzione di Paolo Pantaleo

Nora_Ikstena

In copertina: illustrazione di Margarita Fjodorova

ISBN 978-88-96590-50-8

5 €

LatviaItalia

Kopš Viņš ir viens, Viņam aizvien vairāk šķiet, ka visa tā nemaz nav bijis. Tikai tas vējš galvā, kas sanesa vārdus. Tikai Viņš un tas vējš.

Da quando è solo, sempre più gli sembra che tutto questo non sia mai esistito. Solo questo vento in testa che porta con sé parole. Solo Lui e questo vento.

 

Nora Ikstena, nata a Rīga nel 1969, è una delle maggiori narratici della letteratura lettone contemporanea. I suoi racconti sono stati già tradotti in numerose lingue, fra cui inglese, russo, svedese, georgiano, tedesco, estone e lituano. Lakatiņš baltais fa parte della raccolta Dzīves stāsti Ed. Atēna 2004.

Leggi “Tradurre in italiano la letteratura lettone. Intervista a Pierpaolo Pregnolato di Edizioni Damocle” di Alberto Cellotto.

Leggi la recensione di Patrizia Poli (Critica Letteraria) al libro di Nora Ikstena.

 

Acquista il libro da Ibs

Acquista il libro da Mondadori

Advertisements

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...